Профессиональный переводчик-лингвист, увлеченный германскими языками. Обладает степенью магистра английского языка в МГУ и PhD в Исландском государственном университете.
Екатерина – синхронный переводчик с более чем 12-летним опытом переводов большого количества исследовательских проектов, фокус-групп и интервью, сопровождаемых покупок, экспертных дискуссий как вживую, так и через различные цифровые платформы.
Екатерина делала синхронный перевод в различных сферах исследований: фармацевтика, автомобили, красота, продукты питания, алкоголь и безалкогольные напитки, потребительская электроника, табачные изделия, UX- тестирования и многое другое.